Aside to aspell: When one opens up talks with a second party, it’s a dialogue. That is, in fact, a correct spelling in US English, and the abomination dialog is reserved for computery people who don’t have time for niceties like spelling, and typing two extra letters.
“Dialogue” is not English. It is French. 😉
Sure, but in English we spell it the same, just like hors d’oeuvre. 😉
blog != bug tracker.
I hope there’s a bug for this.